The Vietnamese phrase "biết đâu" is often used to express uncertainty or possibility. It can be thought of as "who knows" or "maybe" in English. This phrase is typically used at the beginning of a sentence or a paragraph to introduce a thought that is uncertain or speculative.
"Biết đâu" is a versatile phrase used primarily to express uncertainty and possibility in Vietnamese. It is useful for indicating that something might happen, but the outcome is unknown.